Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 17:13

Context
NET ©

He took one from the royal family, 1  made a treaty with him, and put him under oath. 2  He then took the leaders of the land

NIV ©

Then he took a member of the royal family and made a treaty with him, putting him under oath. He also carried away the leading men of the land,

NASB ©

‘He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He also took away the mighty of the land,

NLT ©

He made a treaty with a member of the royal family and made him take an oath of loyalty. He also exiled Israel’s most influential leaders,

MSG ©

He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile

BBE ©

And he took one of the sons of the king and made an agreement with him; and he put him under an oath, and took away the great men of the land:

NRSV ©

He took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (he had taken away the chief men of the land),

NKJV ©

‘And he took the king’s offspring, made a covenant with him, and put him under oath. He also took away the mighty of the land,


KJV
And hath taken
<03947> (8799)
of the king's
<04410>
seed
<02233>_,
and made
<03772> (8799)
a covenant
<01285>
with him, and hath taken
<0935> (8686)
an oath
<0423>
of him: he hath also taken
<03947> (8804)
the mighty
<0352>
of the land
<0776>_:
{taken an...: Heb. brought him to an oath}
NASB ©
'He took
<03947>
one of the royal
<04410>
family
<02233>
and made
<03772>
a covenant
<01285>
with him, putting
<0935>
him under oath
<0423>
. He also took
<03947>
away the mighty
<0352>
of the land
<0776>
,
HEBREW
xql
<03947>
Urah
<0776>
ylya
<0352>
taw
<0853>
hlab
<0423>
wta
<0853>
abyw
<0935>
tyrb
<01285>
wta
<0854>
trkyw
<03772>
hkwlmh
<04410>
erzm
<02233>
xqyw (17:13)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
lhmqetai
<2983
V-FMI-3S
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSN
spermatov
<4690
N-GSN
thv
<3588
T-GSF
basileiav
<932
N-GSF
kai
<2532
CONJ
diayhsetai {V-FMI-3S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
diayhkhn
<1242
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eisaxei
<1521
V-FAI-3S
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
ara
<685
N-DSF
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
hgoumenouv
<2233
V-PMPAP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
lhmqetai
<2983
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
He took
<03947>
one from the royal
<04410>
family
<02233>
, made
<03772>
a treaty
<01285>
with
<0854>
him, and put
<0935>
him under oath
<0423>
. He then took
<03947>
the leaders
<0352>
of the land
<0776>
NET ©

He took one from the royal family, 1  made a treaty with him, and put him under oath. 2  He then took the leaders of the land

NET © Notes

tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

tn Heb “caused him to enter into an oath.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org