Ezekiel 16:44

NET ©

“‘Observe – everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.”

NIV ©

"‘Everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."

NASB ©

"Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, ‘Like mother, like daughter.’

NLT ©

Everyone who makes up proverbs will say of you, ‘Like mother, like daughter.’

MSG ©

"'Everyone who likes to use proverbs will use this one: "Like mother, like daughter."

BBE ©

See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.

NRSV ©

See, everyone who uses proverbs will use this proverb about you, "Like mother, like daughter."

NKJV ©

"Indeed everyone who quotes proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter!’

KJV
Behold, every one that useth proverbs
<04911> (8802)
shall use [this] proverb
<04911> (8799)
against thee, saying
<0559> (8800)_,
As [is] the mother
<0517>_,
[so is] her daughter
<01323>_.
HEBREW
htb
<01323>
hmak
<0517>
rmal
<0559>
lsmy
<04911>
Kyle
<05921>
lsmh
<04911>
lk
<03605>
hnh (16:44)
<02009>
LXXM
tauta
<3778>  
D-NPN
estin
<1510>  
V-PAI-3S
panta
<3956>  
A-NPN
osa
<3745>  
A-APN
eipan
 
V-AAI-3P
kata
<2596>  
PREP
sou
<4771>  
P-GS
en
<1722>  
PREP
parabolh
<3850>  
N-DSF
legontev
<3004>  
V-PAPNP
kaywv
<2531>  
ADV
h
<3588>  
T-NSF
mhthr
<3384>  
N-NSF
kai
<2532>  
CONJ
h
<3588>  
T-NSF
yugathr
<2364>  
N-NSF
NET © [draft] ITL
“‘Observe– everyone
<03605>
who quotes
<02009>
proverbs
<04911>
will quote
<04911>
this proverb about you: “Like
<04911>
mother
<0517>
, like daughter
<01323>
.”
NET © Notes