“‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, 1 declares the sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?
"‘Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will surely bring down on your head what you have done, declares the Sovereign LORD. Did you not add lewdness to all your other detestable practices?
"Because you have not remembered the days of your youth but have enraged Me by all these things, behold, I in turn will bring your conduct down on your own head," declares the Lord GOD, "so that you will not commit this lewdness on top of all your other abominations.
But first, because you have not remembered your youth but have angered me by doing all these evil things, I will fully repay you for all of your sins, says the Sovereign LORD. For to all your disgusting sins, you have added these lewd acts.
"'Because you didn't remember what happened when you were young but made me angry with all this behavior, I'll make you pay for your waywardness. Didn't you just exponentially compound your outrageous obscenities with all your sluttish ways?
Because you have not kept in mind the days when you were young, but have been troubling me with all these things; for this reason I will make the punishment of your ways come on your head, says the Lord, because you have done this evil thing in addition to all your disgusting acts.
Because you have not remembered the days of your youth, but have enraged me with all these things; therefore, I have returned your deeds upon your head, says the Lord GOD. Have you not committed lewdness beyond all your abominations?
"Because you did not remember the days of your youth, but agitated Me with all these things , surely I will also recompense your deeds on your own head," says the Lord GOD. "And you shall not commit lewdness in addition to all your abominations.
Because thou hast not remembered
of thy youth
but hast fretted
me in all these [things]; behold
therefore I also will recompense
upon [thine] head
and thou shalt not commit
above all thine abominations
|NET © [draft] ITL|
you did not
of your youth
and have enraged
me with all
you for what you have done
. Have you not
your other abominable practices?
|NET © Notes||
1 tn Heb “your way on (your) head I have placed.”