I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring upon you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.
"Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury.
Then I'll sentence you to the punishment for an adulterous woman and a murderous woman. I'll give you a taste of my wrath!
And you will be judged by me as women are judged who have been untrue to their husbands and have taken life; and I will let loose against you passion and bitter feeling.
I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring blood upon you in wrath and jealousy.
"And I will judge you as women who break wedlock or shed blood are judged; I will bring blood upon you in fury and jealousy.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “and I will judge you (with) the judgments of adulteresses and of those who shed blood.”
2 tn Heb “and I will give you the blood of rage and zeal.”