Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 15:8

Context
NET ©

I will make 1  the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the sovereign Lord.”

NIV ©

I will make the land desolate because they have been unfaithful, declares the Sovereign LORD."

NASB ©

‘Thus I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully,’" declares the Lord GOD.

NLT ©

And I will make the land desolate because my people have been unfaithful to me, says the Sovereign LORD."

MSG ©

I'll turn this country into a wilderness because they've been faithless." Decree of GOD, the Master.

BBE ©

And I will make the land a waste because they have done evil, says the Lord.

NRSV ©

And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, says the Lord GOD.

NKJV ©

‘Thus I will make the land desolate, because they have persisted in unfaithfulness,’ says the Lord GOD."


KJV
And I will make
<05414> (8804)
the land
<0776>
desolate
<08077>_,
because they have committed
<04603> (8804)
a trespass
<04604>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
{committed...: Heb. trespassed a trespass}
NASB ©
'Thus I will make
<05414>
the land
<0776>
desolate
<08077>
, because
<03282>
they have acted
<04603>
unfaithfully
<04604>
,'" declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
HEBREW
P
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
lem
<04604>
wlem
<04603>
Ney
<03282>
hmms
<08077>
Urah
<0776>
ta
<0853>
yttnw (15:8)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
eiv
<1519
PREP
afanismon
<854
N-ASM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
parepeson
<3895
V-AAI-3P
paraptwmati
<3900
N-DSN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
I will make
<05414>
the land
<0776>
desolate
<08077>
because
<03282>
they have acted unfaithfully
<04604>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.”
NET ©

I will make 1  the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the sovereign Lord.”

NET © Notes

tn The word translated “make” is the same Hebrew word translated as “provide” in v. 6.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org