Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 11:23

Context
NET ©

The glory of the Lord rose up from within the city and stopped 1  over the mountain east of it.

NIV ©

The glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it.

NASB ©

The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city.

NLT ©

Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east.

MSG ©

The Glory of GOD ascended from within the city and rested on the mountain to the east of the city.

BBE ©

And the glory of the Lord went up from inside the town, and came to rest on the mountain on the east side of the town.

NRSV ©

And the glory of the LORD ascended from the middle of the city, and stopped on the mountain east of the city.

NKJV ©

And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain, which is on the east side of the city.


KJV
And the glory
<03519>
of the LORD
<03068>
went up
<05927> (8799)
from the midst
<08432>
of the city
<05892>_,
and stood
<05975> (8799)
upon the mountain
<02022>
which [is] on the east side
<06924>
of the city
<05892>_.
NASB ©
The glory
<03519>
of the LORD
<03068>
went
<05927>
up from the midst
<08432>
of the city
<05892>
and stood
<05975>
over
<05921>
the mountain
<02022>
which
<0834>
is east
<06924>
of the city
<05892>
.
HEBREW
ryel
<05892>
Mdqm
<06924>
rsa
<0834>
rhh
<02022>
le
<05921>
dmeyw
<05975>
ryeh
<05892>
Kwt
<08432>
lem
<05921>
hwhy
<03068>
dwbk
<03519>
leyw (11:23)
<05927>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
doxa
<1391
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
ek
<1537
PREP
meshv
<3319
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSN
orouv
<3735
N-GSN
o
<3739
R-NSN
hn
<1510
V-IAI-3S
apenanti {ADV} thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
NET © [draft] ITL
The glory
<03519>
of the Lord
<03068>
rose up
<05927>
from within
<08432>
the city
<05892>
and stopped
<05975>
over
<05921>
the mountain
<02022>
east
<06924>
of it.
NET ©

The glory of the Lord rose up from within the city and stopped 1  over the mountain east of it.

NET © Notes

tn Heb “stood.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org