Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 11:1

Context
NET ©

A wind 1  lifted me up and brought me to the east gate of the Lord’s temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticed twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people. 2 

NIV ©

Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the LORD that faces east. There at the entrance to the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.

NASB ©

Moreover, the Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the LORD’S house which faced eastward. And behold, there were twenty-five men at the entrance of the gate, and among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.

NLT ©

Then the Spirit lifted me and brought me over to the east gateway of the LORD’s Temple, where I saw twenty–five prominent men of the city. Among them were Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, who were leaders among the people.

MSG ©

Then the Spirit picked me up and took me to the gate of the Temple that faces east. There were twenty-five men standing at the gate. I recognized the leaders, Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah.

BBE ©

And the wind, lifting me up, took me to the east doorway of the Lord’s house, looking to the east: and at the door I saw twenty-five men; and among them I saw Jaazaniah, the son of Azzur, and Pelatiah, the son of Benaiah, rulers of the people.

NRSV ©

The spirit lifted me up and brought me to the east gate of the house of the LORD, which faces east. There, at the entrance of the gateway, were twenty-five men; among them I saw Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people.

NKJV ©

Then the Spirit lifted me up and brought me to the East Gate of the LORD’S house, which faces eastward; and there at the door of the gate were twenty–five men, among whom I saw Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.


KJV
Moreover the spirit
<07307>
lifted me up
<05375> (8799)_,
and brought
<0935> (8686)
me unto the east
<06931>
gate
<08179>
of the LORD'S
<03068>
house
<01004>_,
which looketh
<06437> (8802)
eastward
<06921>_:
and behold at the door
<06607>
of the gate
<08179>
five
<02568>
and twenty
<06242>
men
<0376>_;
among
<08432>
whom I saw
<07200> (8799)
Jaazaniah
<02970>
the son
<01121>
of Azur
<05809>_,
and Pelatiah
<06410>
the son
<01121>
of Benaiah
<01141>_,
princes
<08269>
of the people
<05971>_.
NASB ©
Moreover, the Spirit
<07307>
lifted
<05375>
me up and brought
<0935>
me to the east
<06931>
gate
<08179>
of the LORD'S
<03068>
house
<01004>
which faced
<06437>
eastward
<06931>
. And behold
<02009>
, there were twenty-five
<06242>
<2568> men
<0376>
at the entrance
<06607>
of the gate
<08179>
, and among
<08432>
them I saw
<07200>
Jaazaniah
<02970>
son
<01121>
of Azzur
<05809>
and Pelatiah
<06410>
son
<01121>
of Benaiah
<01141>
, leaders
<08269>
of the people
<05971>
.
HEBREW
P
Meh
<05971>
yrv
<08269>
whynb
<01141>
Nb
<01121>
whyjlp
<06410>
taw
<0853>
rze
<05809>
Nb
<01121>
hynzay
<02970>
ta
<0853>
Mkwtb
<08432>
haraw
<07200>
sya
<0376>
hsmxw
<02568>
Myrve
<06242>
resh
<08179>
xtpb
<06607>
hnhw
<02009>
hmydq
<06921>
hnwph
<06437>
ynwmdqh
<06931>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
res
<08179>
la
<0413>
yta
<0853>
abtw
<0935>
xwr
<07307>
yta
<0853>
avtw (11:1)
<05375>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anelaben
<353
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
pneuma
<4151
N-NSN
kai
<2532
CONJ
hgagen
<71
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
pulhn
<4439
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
thn
<3588
T-ASF
katenanti {ADV} thn
<3588
T-ASF
blepousan
<991
V-PAPAS
kata
<2596
PREP
anatolav
<395
N-APF
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPN
proyurwn {N-GPN} thv
<3588
T-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
wv
<3739
CONJ
eikosi
<1501
N-NUI
kai
<2532
CONJ
pente
<4002
N-NUI
andrev
<435
N-NPM
kai
<2532
CONJ
eidon
<3708
V-AAI-1S
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
autwn
<846
D-GPM
ton
<3588
T-ASM
iezonian {N-ASM} ton
<3588
T-ASM
tou
<3588
T-GSM
ezer {N-PRI} kai
<2532
CONJ
faltian {N-ASM} ton
<3588
T-ASM
tou
<3588
T-GSM
banaiou {N-PRI} touv
<3588
T-APM
afhgoumenouv {V-PMPAP} tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
NET © [draft] ITL
A wind
<07307>
lifted
<05375>
me up
<05375>
and brought
<0935>
me to
<0413>
the east
<06931>
gate
<08179>
of the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
that faces
<06437>
the east
<06921>
. There, at the entrance
<06607>
of the gate
<08179>
, I noticed twenty-five
<02568>
men
<0376>
. Among
<08432>
them I saw
<07200>
Jaazaniah
<02970>
son
<01121>
of Azzur
<05809>
and Pelatiah
<06410>
son
<01121>
of Benaiah
<01141>
, officials
<08269>
of the people
<05971>
.
NET ©

A wind 1  lifted me up and brought me to the east gate of the Lord’s temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticed twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people. 2 

NET © Notes

tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

sn The phrase officials of the people occurs in Neh 11:1; 1 Chr 21:2; 2 Chr 24:23.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org