Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 1:23

Context
NET ©

Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering 1  its body.

NIV ©

Under the expanse their wings were stretched out one towards the other, and each had two wings covering its body.

NASB ©

Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had two wings covering its body on the one side and on the other.

NLT ©

Beneath this surface the wings of each living being stretched out to touch the others’ wings, and each had two wings covering its body.

MSG ©

Under the dome one set of wings was extended toward the others, with another set of wings covering their bodies.

BBE ©

Under the arch their wings were straight, one stretched out to another: every one had two wings covering their bodies on this side and two covering their bodies on that side.

NRSV ©

Under the dome their wings were stretched out straight, one toward another; and each of the creatures had two wings covering its body.

NKJV ©

And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body.


KJV
And under the firmament
<07549>
[were] their wings
<03671>
straight
<03477>_,
the one
<0802>
toward the other
<0269>_:
every one
<0376>
had two
<08147>_,
which covered
<03680> (8764)
on this side
<02007>_,
and every one
<0376>
had two
<08147>_,
which covered
<03680> (8764)
on that side
<02007>_,
their bodies
<01472>_.
NASB ©
Under
<08478>
the expanse
<07549>
their wings
<03671>
were stretched out straight
<03477>
, one
<0802>
toward
<0413>
the other
<0269>
; each
<0376>
one
<0376>
also had two
<08147>
wings covering
<03680>
its body
<01472>
on the one
<0376>
side
<02008>
and on the other
<02008>
.
HEBREW
Mhytywg
<01472>
ta
<0853>
hnhl
<02007>
twokm
<03680>
Myts
<08147>
syalw
<0376>
hnhl
<02007>
twokm
<03680>
Myts
<08147>
syal
<0376>
htwxa
<0269>
la
<0413>
hsa
<0802>
twrsy
<03477>
Mhypnk
<03671>
eyqrh
<07549>
txtw (1:23)
<08478>
LXXM
kai
<2532
CONJ
upokatw
<5270
PREP
tou
<3588
T-GSN
sterewmatov
<4733
N-GSN
ai
<3588
T-NPF
pterugev
<4420
N-NPF
autwn
<846
D-GPN
ektetamenai
<1614
V-RMPNP
pterussomenai {V-PMPNP} etera
<2087
A-NSF
th
<3588
T-DSF
etera
<2087
A-DSF
ekastw
<1538
A-DSM
duo
<1417
N-NUI
sunezeugmenai
<4801
V-RPPNP
epikaluptousai
<1943
V-PAPNP
ta
<3588
T-APN
swmata
<4983
N-APN
autwn
<846
D-GPN
NET © [draft] ITL
Under
<08478>
the platform
<07549>
their wings
<03671>
were
<02007>
stretched out
<03477>
, each
<0376>
toward the other
<0269>
. Each of the beings
<02007>
beings
<02007>
also had two
<08147>
wings covering
<03680>
its body
<01472>
.
NET ©

Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering 1  its body.

NET © Notes

tc Heb “each had two wings covering and each had two wings covering,” a case of dittography. On the analogy of v. 11 and the support of the LXX, which reads the same for v. 11 and this verse, one should perhaps read “each had two wings touching another being and each had two wings covering.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org