Exodus 40:13

NET ©

Then you are to clothe Aaron with the holy garments and anoint him and sanctify him so that he may minister as my priest.

NIV ©

Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so that he may serve me as priest.

NASB ©

"You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.

NLT ©

Clothe Aaron with the holy garments and anoint him, setting him apart to serve me as a priest.

MSG ©

Dress Aaron in the sacred vestments. Anoint him. Consecrate him to serve me as priest.

BBE ©

You are to put on Aaron the holy robes; and you are to put oil on him, and make him holy, so that he may be my priest.

NRSV ©

and put on Aaron the sacred vestments, and you shall anoint him and consecrate him, so that he may serve me as priest.

NKJV ©

"You shall put the holy garments on Aaron, and anoint him and consecrate him, that he may minister to Me as priest.

KJV
And thou shalt put
<03847> (8689)
upon Aaron
<0175>
the holy
<06944>
garments
<0899>_,
and anoint
<04886> (8804)
him, and sanctify
<06942> (8765)
him; that he may minister unto me in the priest's office
<03547> (8765)_.
HEBREW
yl
<0>
Nhkw
<03547>
wta
<0853>
tsdqw
<06942>
wta
<0853>
txsmw
<04886>
sdqh
<06944>
ydgb
<0899>
ta
<0854>
Nrha
<0175>
ta
<0853>
tsblhw (40:13)
<03847>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
enduseiv
<1746>  
V-FAI-2S
aarwn
<2>  
N-PRI
tav
<3588>  
T-APF
stolav
<4749>  
N-APF
tav
<3588>  
T-APF
agiav
<40>  
A-APF
kai
<2532>  
CONJ
criseiv
<5548>  
V-FAI-2S
auton
<846>  
D-ASM
kai
<2532>  
CONJ
agiaseiv
<37>  
V-FAI-2S
auton
<846>  
D-ASM
kai
<2532>  
CONJ
ierateusei
<2407>  
V-FAI-3S
moi
<1473>  
P-DS
NET © [draft] ITL
Then you are to clothe
<03847>
Aaron
<0175>
with
<0854>
the holy
<06944>
garments
<0899>
and anoint
<04886>
him and sanctify
<06942>
him so that he may minister
<03547>
as my priest.
NET © Notes