He put 1 them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.
Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the LORD commanded Moses.
And he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as memorial stones for the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses.
These stones served as reminders to the LORD concerning the people of Israel. All this was done just as the LORD had commanded Moses.
then fastened them on the shoulder pieces of the Ephod as memorial stones for the Israelites, just as GOD had commanded Moses.
These he put on the ephod, over the arm-holes, to be stones of memory for the children of Israel, as the Lord had said to Moses.
He set them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of remembrance for the sons of Israel; as the LORD had commanded Moses.
He put them on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the LORD had commanded Moses.
And he put
them on the shoulders
of the ephod
[that they should be] stones
for a memorial
to the children
as the LORD
|NET © [draft] ITL|
the shoulder pieces
of the ephod
for the Israelites
as the Lord
|NET © Notes||
1 tn Or “attached.”