Exodus 39:24

NET ©

They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and twisted linen around the hem of the robe.

NIV ©

They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe.

NASB ©

They made pomegranates of blue and purple and scarlet material and twisted linen on the hem of the robe.

NLT ©

Pomegranates were attached to the bottom edge of the robe. These were finely crafted of blue, purple, and scarlet yarn.

MSG ©

On the hem of the robe they made pomegranates of blue, purple, and scarlet material and fine twisted linen.

BBE ©

The skirts of the robe were worked all round with fruits in blue and purple and red made of twisted linen.

NRSV ©

On the lower hem of the robe they made pomegranates of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen.

NKJV ©

They made on the hem of the robe pomegranates of blue, purple, and scarlet, and of fine woven linen .

KJV
And they made
<06213> (8799)
upon the hems
<07757>
of the robe
<04598>
pomegranates
<07416>
[of] blue
<08504>_,
and purple
<0713>_,
and scarlet
<08144> <08438>_,
[and] twined
<07806> (8716)
[linen].
HEBREW
rzsm
<07806>
yns
<08144>
telwtw
<08438>
Nmgraw
<0713>
tlkt
<08504>
ynwmr
<07416>
lyemh
<04598>
ylws
<07757>
le
<05921>
wveyw (39:24)
<06213>
LXXM
(36:31) kai
<2532>  
CONJ
epoihsan
<4160>  
V-AAI-3P
epi
<1909>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSN
lwmatov
 
N-GSN
tou
<3588>  
T-GSM
upodutou
 
N-GSM
katwyen
 
ADV
wv
<3739>  
CONJ
exanyoushv
 
V-PAPGS
roav
 
N-GSF
roiskouv
 
N-APM
ex
<1537>  
PREP
uakinyou
<5192>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
porfurav
<4209>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
kokkinou
<2847>  
A-GSN
nenhsmenou
<3514>  
V-RMPGS
kai
<2532>  
CONJ
bussou
<1040>  
N-GSF
keklwsmenhv
 
V-RMPGS
NET © [draft] ITL
They made
<06213>
pomegranates
<07416>
of blue
<08504>
, purple
<0713>
, and scarlet
<08438>
yarn
<08144>
and twisted linen
<07806>
around the hem
<07757>
of the robe
<04598>
.
NET © Notes

tn The word is simply “twined” or “twisted.” It may refer to the twisted linen that so frequently is found in these lists; or, it may refer to the yarn twisted. The LXX reads “fine twined linen.” This is not found in the text of Exod 28:33, except in Smr and LXX.