Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 39:18

Context
NET ©

the other 1  two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

NIV ©

and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

NASB ©

They put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

NLT ©

and the ends of the cords were tied to the gold settings on the shoulder–pieces of the ephod.

MSG ©

Then they fastened the cords to the settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front.

BBE ©

And the other two ends of the chains were joined to the two frames and fixed to the front of the ephod over the arm-holes.

NRSV ©

Two ends of the two cords they had attached to the two settings of filigree; in this way they attached it in front to the shoulder-pieces of the ephod.

NKJV ©

The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.


KJV
And the two
<08147>
ends
<07098>
of the two
<08147>
wreathen
<05688>
chains
<05688>
they fastened
<05414> (8804)
in the two
<08147>
ouches
<04865>_,
and put
<05414> (8799)
them on the shoulderpieces
<03802>
of the ephod
<0646>_,
before
<06440>
it
<04136>_.
NASB ©
They put
<05414>
the other two
<08147>
ends
<07098>
of the two
<08147>
cords
<05688>
on the two
<08147>
filigree
<04865>
settings, and put
<05414>
them on the shoulder
<03802>
pieces of the ephod
<0646>
at the front
<06440>
of it.
HEBREW
wynp
<06440>
lwm
<04136>
la
<0413>
dpah
<0646>
tptk
<03802>
le
<05921>
Mntyw
<05414>
tubsmh
<04865>
yts
<08147>
le
<05921>
wntn
<05414>
ttbeh
<05688>
yts
<08147>
twuq
<07098>
yts
<08147>
taw (39:18)
<0853>
LXXM
(36:25) kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
duo
<1417
N-NUI
sumbolav {N-APF} ta
<3588
T-APN
duo
<1417
N-NUI
emplokia {N-APN} kai
<2532
CONJ
epeyhkan
<2007
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
duo
<1417
N-NUI
aspidiskav {N-APF} kai
<2532
CONJ
epeyhkan
<2007
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
wmouv
<3676
N-APM
thv
<3588
T-GSF
epwmidov {N-GSF} ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
NET © [draft] ITL
the
<0853>
other two
<08147>
ends
<07098>
of the two
<08147>
chains
<05688>
they attached
<05414>
to the two
<08147>
settings
<04865>
, and they attached them
<05414>
to the shoulder pieces
<03802>
of the ephod
<0646>
at the front
<04136>
of it.
NET ©

the other 1  two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

NET © Notes

tn Here “other” has been supplied.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org