Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 34:5

Context
NET ©

The Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the Lord by name. 1 

NIV ©

Then the LORD came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the LORD.

NASB ©

The LORD descended in the cloud and stood there with him as he called upon the name of the LORD.

NLT ©

Then the LORD came down in a pillar of cloud and called out his own name, "the LORD," as Moses stood there in his presence.

MSG ©

GOD descended in the cloud and took up his position there beside him and called out the name, GOD.

BBE ©

And the Lord came down in the cloud and took his place by the side of Moses, and Moses gave worship to the name of the Lord.

NRSV ©

The LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name, "The LORD."

NKJV ©

Now the LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.


KJV
And the LORD
<03068>
descended
<03381> (8799)
in the cloud
<06051>_,
and stood
<03320> (8691)
with him there, and proclaimed
<07121> (8799)
the name
<08034>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
The LORD
<03068>
descended
<03381>
in the cloud
<06051>
and stood
<03320>
there
<08033>
with him as he called
<07121>
upon the name
<08034>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
arqyw
<07121>
Ms
<08033>
wme
<05973>
buytyw
<03320>
Nneb
<06051>
hwhy
<03068>
dryw (34:5)
<03381>
LXXM
kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
nefelh
<3507
N-DSF
kai
<2532
CONJ
paresth
<3936
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
ekei
<1563
ADV
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
descended
<03381>
in the cloud
<06051>
and stood
<03320>
with
<05973>
him there
<08033>
and proclaimed
<07121>
the Lord
<03068>
by name
<08034>
.
NET ©

The Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the Lord by name. 1 

NET © Notes

tn Some commentaries wish to make Moses the subject of the second and the third verbs, the first because he was told to stand there and this verb suggests he did it, and the last because it sounds like he was worshiping Yahweh (cf. NASB). But it is clear from v. 6 that Yahweh was the subject of the last clause of v. 5 – v. 6 tells how he did it. So if Yahweh is the subject of the first and last clauses of v. 5, it seems simpler that he also be the subject of the second. Moses took his stand there, but God stood by him (B. Jacob, Exodus, 981; U. Cassuto, Exodus, 439). There is no reason to make Moses the subject in any of the verbs of v. 5.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org