The Lord said to Moses, “I will do this thing also that you have requested, for you have found favor in my sight, and I know 1 you by name.”
And the LORD said to Moses, "I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name."
The LORD said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."
And the LORD replied to Moses, "I will indeed do what you have asked, for you have found favor with me, and you are my friend."
GOD said to Moses: "All right. Just as you say; this also I will do, for I know you well and you are special to me. I know you by name."
And the Lord said to Moses, I will do as you say: for you have grace in my eyes, and I have knowledge of you by your name.
The LORD said to Moses, "I will do the very thing that you have asked; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
So the LORD said to Moses, "I will also do this thing that you have spoken; for you have found grace in My sight, and I know you by name."
And the LORD
I will do
also that thou hast spoken
for thou hast found
in my sight
and I know
thee by name
|NET © [draft] ITL|
, “I will do
you have requested
you have found
in my sight
, and I know
you by name.”
|NET © Notes||
1 tn The verb in this place is a preterite with the vav (ו) consecutive, judging from the pointing. It then follows in sequence the verb “you have found favor,” meaning you stand in that favor, and so it means “I have known you” and still do (equal to the present perfect). The emphasis, however, is on the results of the action, and so “I know you.”