Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 29:3

Context
NET ©

You are to put them in one basket and present 1  them in the basket, along with 2  the bull and the two rams.

NIV ©

Put them in a basket and present them in it—along with the bull and the two rams.

NASB ©

"You shall put them in one basket, and present them in the basket along with the bull and the two rams.

NLT ©

Place these various kinds of bread in a single basket, and present them at the entrance of the Tabernacle, along with the young bull and the two rams.

MSG ©

Place them in a basket and carry them along with the bull and the two rams.

BBE ©

Put these in a basket and take them, with the ox and the two sheep.

NRSV ©

You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams.

NKJV ©

"You shall put them in one basket and bring them in the basket, with the bull and the two rams.


KJV
And thou shalt put
<05414> (8804)
them into one
<0259>
basket
<05536>_,
and bring
<07126> (8689)
them in the basket
<05536>_,
with the bullock
<06499>
and the two
<08147>
rams
<0352>_.
NASB ©
"You shall put
<05414>
them in one
<0259>
basket
<05536>
, and present
<07126>
them in the basket
<05536>
along with the bull
<06499>
and the two
<08147>
rams
<0352>
.
HEBREW
Mlyah
<0352>
yns
<08147>
taw
<0853>
rph
<06499>
taw
<0854>
lob
<05536>
Mta
<0853>
tbrqhw
<07126>
dxa
<0259>
lo
<05536>
le
<05921>
Mtwa
<0853>
ttnw (29:3)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epiyhseiv
<2007
V-FAI-2S
auta
<846
D-APN
epi
<1909
PREP
kanoun {N-ASN} en
<1519
A-ASN
kai
<2532
CONJ
prosoiseiv
<4374
V-FAI-2S
auta
<846
D-APN
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
kanw {N-DSN} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
moscarion {N-ASN} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
duo
<1417
N-NUI
kriouv {N-APM}
NET © [draft] ITL
You are to put
<05414>
them in one
<0259>
basket
<05536>
and present
<07126>
them in the basket
<05536>
, along with
<0854>
the bull
<06499>
and the two
<08147>
rams
<0352>
.
NET ©

You are to put them in one basket and present 1  them in the basket, along with 2  the bull and the two rams.

NET © Notes

tn The verb קָרַב (qarav) in the Hiphil means to “bring near” to the altar, or, to offer something to God. These gifts will, therefore, be offered to him for the service of this ritual.

tn Heb “and with.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org