Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 28:10

Context
NET ©

six 1  of their names on one stone, and the six remaining names on the second stone, according to the order of their birth. 2 

NIV ©

in the order of their birth—six names on one stone and the remaining six on the other.

NASB ©

six of their names on the one stone and the names of the remaining six on the other stone, according to their birth.

NLT ©

Six names will be on each stone, naming all the tribes in the order of their ancestors’ births.

MSG ©

six names on one stone and the remaining six on the other.

BBE ©

Six names on the one stone and six on the other, in the order of their birth.

NRSV ©

six of their names on the one stone, and the names of the remaining six on the other stone, in the order of their birth.

NKJV ©

"six of their names on one stone, and six names on the other stone, in order of their birth.


KJV
Six
<08337>
of their names
<08034>
on one
<0259>
stone
<068>_,
and [the other] six
<08337>
names
<08034>
of the rest
<03498> (8737)
on the other
<08145>
stone
<068>_,
according to their birth
<08435>_.
NASB ©
six
<08337>
of their names
<08034>
on the one
<0259>
stone
<068>
and the names
<08034>
of the remaining
<03498>
six
<08337>
on the other
<08145>
stone
<068>
, according to their birth
<08435>
.
HEBREW
Mtdlwtk
<08435>
tynsh
<08145>
Nbah
<068>
le
<05921>
Myrtwnh
<03498>
hssh
<08337>
twms
<08034>
taw
<0853>
txah
<0259>
Nbah
<068>
le
<05921>
Mtmsm
<08034>
hss (28:10)
<08337>
LXXM
ex
<1803
N-NUI
onomata
<3686
N-APN
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
liyon
<3037
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
ena
<1519
A-ASM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
ex
<1803
N-NUI
onomata
<3686
N-APN
ta
<3588
T-APN
loipa {A-APN} epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
liyon
<3037
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
deuteron
<1208
A-ASM
kata
<2596
PREP
tav
<3588
T-APF
geneseiv
<1078
N-APF
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
six
<08337>
of their names
<08034>
on
<05921>
one
<0259>
stone
<068>
, and the six
<08337>
remaining
<03498>
names
<08034>
on
<05921>
the second
<08145>
stone
<068>
, according to the order of their birth
<08435>
.
NET ©

six 1  of their names on one stone, and the six remaining names on the second stone, according to the order of their birth. 2 

NET © Notes

tn This is in apposition to the direct object of the verb “engrave.” It further defines how the names were to be engraved – six on one and the other six on the other.

tn Heb “according to their begettings” (the major word in the book of Genesis). What is meant is that the names would be listed in the order of their ages.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org