Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 26:35

Context
NET ©

You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side.

NIV ©

Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.

NASB ©

"You shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.

NLT ©

Place the table and lampstand across the room from each other outside the inner curtain. The lampstand must be placed on the south side, and the table must be set toward the north.

MSG ©

Place the Table and the Lampstand outside the curtain, the Lampstand on the south side of The Dwelling and the Table opposite it on the north side.

BBE ©

And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.

NRSV ©

You shall set the table outside the curtain, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table; and you shall put the table on the north side.

NKJV ©

"You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.


KJV
And thou shalt set
<07760> (8804)
the table
<07979>
without
<02351>
the vail
<06532>_,
and the candlestick
<04501>
over against
<05227>
the table
<07979>
on the side
<06763>
of the tabernacle
<04908>
toward the south
<08486>_:
and thou shalt put
<05414> (8799)
the table
<07979>
on the north
<06828>
side
<06763>_.
NASB ©
"You shall set
<07760>
the table
<07979>
outside
<04480>
<2351> the veil
<06532>
, and the lampstand
<04501>
opposite
<05227>
the table
<07979>
on the side
<06763>
of the tabernacle
<04908>
toward the south
<08486>
; and you shall put
<05414>
the table
<07979>
on the north
<06828>
side
<06763>
.
HEBREW
Nwpu
<06828>
elu
<06763>
le
<05921>
Ntt
<05414>
Nxlshw
<07979>
hnmyt
<08486>
Nksmh
<04908>
elu
<06763>
le
<05921>
Nxlsh
<07979>
xkn
<05227>
hrnmh
<04501>
taw
<0853>
tkrpl
<06532>
Uwxm
<02351>
Nxlsh
<07979>
ta
<0853>
tmvw (26:35)
<07760>
LXXM
kai
<2532
CONJ
yhseiv
<5087
V-FAI-2S
thn
<3588
T-ASF
trapezan
<5132
N-ASF
exwyen
<1855
ADV
tou
<3588
T-GSN
katapetasmatov
<2665
N-GSN
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
lucnian
<3087
N-ASF
apenanti {PREP} thv
<3588
T-GSF
trapezhv
<5132
N-GSF
epi
<1909
PREP
merouv
<3313
N-GSN
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
to
<3588
T-ASN
prov
<4314
PREP
noton
<3558
N-ASM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
trapezan
<5132
N-ASF
yhseiv
<5087
V-FAI-2S
epi
<1909
PREP
merouv
<3313
N-GSN
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
to
<3588
T-ASN
prov
<4314
PREP
borran {N-ASM}
NET © [draft] ITL
You are to put
<07760>
the
<0853>
table
<07979>
outside
<02351>
the curtain
<06532>
and the
<0853>
lampstand
<04501>
on
<05921>
the south
<08486>
side
<06763>
of the tabernacle
<04908>
, opposite
<05227>
the table
<07979>
, and you are to place
<05414>
the table
<07979>
on
<05921>
the north
<06828>
side
<06763>
.
NET ©

You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org