Exodus 25:30

NET ©

You are to set the Bread of the Presence on the table before me continually.

NIV ©

Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.

NASB ©

"You shall set the bread of the Presence on the table before Me at all times.

NLT ©

You must always keep the special Bread of the Presence on the table before me.

MSG ©

"Always keep fresh Bread of the Presence on the Table before me.

BBE ©

And on the table at all times you are to keep my holy bread.

NRSV ©

And you shall set the bread of the Presence on the table before me always.

NKJV ©

"And you shall set the showbread on the table before Me always.

KJV
And thou shalt set
<05414> (8804)
upon the table
<07979>
shewbread
<03899>
before
<06440>
me alway
<08548>_.
HEBREW
P
dymt
<08548>
ynpl
<06440>
Mynp
<06440>
Mxl
<03899>
Nxlsh
<07979>
le
<05921>
ttnw (25:30)
<05414>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
epiyhseiv
<2007>  
V-FAI-2S
epi
<1909>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
trapezan
<5132>  
N-ASF
artouv
<740>  
N-APM
enwpiouv
 
A-APM
enantion
<1726>  
PREP
mou
<1473>  
P-GS
dia
<1223>  
PREP
pantov
<3956>  
A-GSM
NET © [draft] ITL
You are to set
<05414>
the Bread
<03899>
of the Presence
<06440>
on
<05921>
the table
<07979>
before
<06440>
me continually
<08548>
.
NET © Notes

sn The name basically means that the bread is to be set out in the presence of Yahweh. The custom of presenting bread on a table as a thank offering is common in other cultures as well. The bread here would be placed on the table as a symbol of the divine provision for the twelve tribes – continually, because they were to express their thanksgiving continually. Priests could eat the bread after certain times. Fresh bread would be put there regularly.