But if it was stolen 1 from him, 2 he will pay its owner.
But if the animal was stolen from the neighbour, he must make restitution to the owner.
"But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if the animal or property was stolen, payment must be made to the owner.
But if it turns out it was stolen, the owner must be compensated.
But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner.
But if it was stolen, restitution shall be made to its owner.
"But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.
And if it be stolen
<01589> (8800) <01589> (8735)
from him, he shall make restitution
unto the owner
|NET © [draft] ITL|
it was stolen
, he will pay
|NET © Notes||
1 tn Both with this verb “stolen” and in the next clauses with “torn in pieces,” the text uses the infinitive absolute construction with less than normal emphasis; as Gesenius says, in conditional clauses, an infinitive absolute stresses the importance of the condition on which some consequence depends (GKC 342-43 §113.o).
2 sn The point is that the man should have taken better care of the animal.