Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 12:35

Context
NET ©

Now the Israelites had done 1  as Moses told them – they had requested from the Egyptians 2  silver and gold items and clothing.

NIV ©

The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.

NASB ©

Now the sons of Israel had done according to the word of Moses, for they had requested from the Egyptians articles of silver and articles of gold, and clothing;

NLT ©

And the people of Israel did as Moses had instructed and asked the Egyptians for clothing and articles of silver and gold.

MSG ©

The Israelites had already done what Moses had told them; they had asked the Egyptians for silver and gold things and clothing.

BBE ©

And the children of Israel had done as Moses had said; and they got from the Egyptians ornaments of silver and of gold, and clothing:

NRSV ©

The Israelites had done as Moses told them; they had asked the Egyptians for jewelry of silver and gold, and for clothing,

NKJV ©

Now the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked from the Egyptians articles of silver, articles of gold, and clothing.


KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
did
<06213> (8804)
according to the word
<01697>
of Moses
<04872>_;
and they borrowed
<07592> (8799)
of the Egyptians
<04714>
jewels
<03627>
of silver
<03701>_,
and jewels
<03627>
of gold
<02091>_,
and raiment
<08071>_:
NASB ©
Now the sons
<01121>
of Israel
<03478>
had done
<06213>
according to the word
<01697>
of Moses
<04872>
, for they had requested
<07592>
from the Egyptians
<04714>
articles
<03627>
of silver
<03701>
and articles
<03627>
of gold
<02091>
, and clothing
<08071>
;
HEBREW
tlmvw
<08071>
bhz
<02091>
ylkw
<03627>
Pok
<03701>
ylk
<03627>
Myrumm
<04713>
wlasyw
<07592>
hsm
<04872>
rbdk
<01697>
wve
<06213>
larvy
<03478>
ynbw (12:35)
<01121>
LXXM
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
kaya
<2505
ADV
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
hthsan
<154
V-AAI-3P
para
<3844
PREP
twn
<3588
T-GPM
aiguptiwn
<124
N-GPM
skeuh
<4632
N-APN
argura {A-APN} kai
<2532
CONJ
crusa {A-APN} kai
<2532
CONJ
imatismon
<2441
N-ASM
NET © [draft] ITL
Now the Israelites
<03478>
had done
<06213>
as Moses
<04872>
told
<01697>
them– they had requested
<07592>
from the Egyptians
<04713>
silver
<03701>
and gold
<02091>
items
<03627>
and clothing
<08071>
.
NET ©

Now the Israelites had done 1  as Moses told them – they had requested from the Egyptians 2  silver and gold items and clothing.

NET © Notes

tn The verbs “had done” and then “had asked” were accomplished prior to the present narrative (S. R. Driver, Exodus, 99). The verse begins with disjunctive word order to introduce the reminder of earlier background information.

tn Heb “from Egypt.” Here the Hebrew text uses the name of the country to represent the inhabitants (a figure known as metonymy).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org