For a full 180 days he displayed the vast wealth of his kingdom and the splendour and glory of his majesty.
And he displayed the riches of his royal glory and the splendor of his great majesty for many days, 180 days.
The celebration lasted six months ––a tremendous display of the opulent wealth and glory of his empire.
For six months he put on exhibit the huge wealth of his empire and its stunningly beautiful royal splendors.
And for a long time, even a hundred and eighty days, he let them see all the wealth and the glory of his kingdom and the great power and honour which were his.
while he displayed the great wealth of his kingdom and the splendor and pomp of his majesty for many days, one hundred eighty days in all.
when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days in all .
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “many days” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “for many days.”
2 tn The words “to be exact!” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation to bring out the clarifying nuance of the time period mentioned. Cf. KJV “even an hundred and fourscore days.”