Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 5:28

Context
NET ©

In the same way 1  husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

NIV ©

In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

NASB ©

So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;

NLT ©

In the same way, husbands ought to love their wives as they love their own bodies. For a man is actually loving himself when he loves his wife.

MSG ©

And that is how husbands ought to love their wives. They're really doing themselves a favor--since they're already "one" in marriage.

BBE ©

Even so it is right for husbands to have love for their wives as for their bodies. He who has love for his wife has love for himself:

NRSV ©

In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself.

NKJV ©

So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.


KJV
So
<3779>
ought
<3784> (5719)
men
<435>
to love
<25> (5721)
their
<1438>
wives
<1135>
as
<5613>
their own
<1438>
bodies
<4983>_.
He that loveth
<25> (5723)
his
<1438>
wife
<1135>
loveth
<25> (5719)
himself
<1438>_.
NASB ©
So
<3779>
husbands
<435>
ought
<3784>
also
<2532>
to love
<25>
their own
<1438>
wives
<1135>
as their own
<1438>
bodies
<4983>
. He who loves
<25>
his own
<1438>
wife
<1135>
loves
<25>
himself
<1438>
;
GREEK
outwv
<3779>
ADV
ofeilousin
<3784> (5719)
V-PAI-3P
[kai]
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
andrev
<435>
N-NPM
agapan
<25> (5721)
V-PAN
tav
<3588>
T-APF
eautwn
<1438>
F-3GPM
gunaikav
<1135>
N-APF
wv
<5613>
ADV
ta
<3588>
T-APN
eautwn
<1438>
F-3GPM
swmata
<4983>
N-APN
o
<3588>
T-NSM
agapwn
<25> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
eautou
<1438>
F-3GSM
gunaika
<1135>
N-ASF
eauton
<1438>
F-3ASM
agapa
<25> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
In the same way
<3779>
husbands
<435>
ought
<3784>
to love
<25>
their
<1438>
wives
<1135>
as
<5613>
their own
<1438>
bodies
<4983>
. He who loves
<25>
his
<1438>
wife
<1135>
loves
<25>
himself
<1438>
.
NET ©

In the same way 1  husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

NET © Notes

tn Grk “So also.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org