Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 4:21

Context
NET ©

if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.

NIV ©

Surely you heard of him and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.

NASB ©

if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,

NLT ©

Since you have heard all about him and have learned the truth that is in Jesus,

MSG ©

My assumption is that you have paid careful attention to him, been well instructed in the truth precisely as we have it in Jesus.

BBE ©

If in fact you gave ear to him, and were given teaching in him, even as what is true is made clear in Jesus:

NRSV ©

For surely you have heard about him and were taught in him, as truth is in Jesus.

NKJV ©

if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus:


KJV
If so be that
<1489>
ye have heard
<191> (5656)
him
<846>_,
and
<2532>
have been taught
<1321> (5681)
by
<1722>
him
<846>_,
as
<2531>
the truth
<225>
is
<2076> (5748)
in
<1722>
Jesus
<2424>_:
NASB ©
if
<1487>
indeed
<1065>
you have heard
<191>
Him and have been taught
<1321>
in Him, just
<2531>
as truth
<225>
is in Jesus
<2424>
,
GREEK
ei
<1487>
COND
ge
<1065>
PRT
auton
<846>
P-ASM
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
edidacyhte
<1321> (5681)
V-API-2P
kaywv
<2531>
ADV
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
alhyeia
<225>
N-NSF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
NET © [draft] ITL
if
<1487>
indeed
<1065>
you heard
<191>
about him
<846>
and
<2532>
were taught
<1321>
in
<1722>
him
<846>
, just as
<2531>
the truth
<225>
is
<1510>
in
<1722>
Jesus
<2424>
.
NET ©

if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org