Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 3:6

Context
NET ©

namely, that through the gospel 1  the Gentiles are fellow heirs, fellow members 2  of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.

NIV ©

This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.

NASB ©

to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,

NLT ©

And this is the secret plan: The Gentiles have an equal share with the Jews in all the riches inherited by God’s children. Both groups have believed the Good News, and both are part of the same body and enjoy together the promise of blessings through Christ Jesus.

MSG ©

The mystery is that people who have never heard of God and those who have heard of him all their lives (what I've been calling outsiders and insiders) stand on the same ground before God. They get the same offer, same help, same promises in Christ Jesus. The Message is accessible and welcoming to everyone, across the board.

BBE ©

Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,

NRSV ©

that is, the Gentiles have become fellow heirs, members of the same body, and sharers in the promise in Christ Jesus through the gospel.

NKJV ©

that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,


KJV
That the Gentiles
<1484>
should be
<1511> (5750)
fellowheirs
<4789>_,
and
<2532>
of the same body
<4954>_,
and
<2532>
partakers
<4830>
of his
<846>
promise
<1860>
in
<1722>
Christ
<5547>
by
<1223>
the gospel
<2098>_:
NASB ©
to be specific, that the Gentiles
<1484>
are fellow
<4789>
heirs
<4789>
and fellow
<4954>
members
<4954>
of the body
<4954>
, and fellow
<4830>
partakers
<4830>
of the promise
<1860>
in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
through
<1223>
the gospel
<2098>
,
GREEK
einai
<1510> (5750)
V-PXN
ta
<3588>
T-APN
eynh
<1484>
N-APN
sugklhronoma
<4789>
A-APN
kai
<2532>
CONJ
susswma
<4954>
A-APN
kai
<2532>
CONJ
summetoca
<4830>
A-APN
thv
<3588>
T-GSF
epaggeliav
<1860>
N-GSF
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
euaggeliou
<2098>
N-GSN
NET © [draft] ITL
namely, that through
<1223>
the gospel
<2098>
the Gentiles
<1484>
are fellow heirs
<4789>
, fellow members of the body
<4954>
, and
<2532>
fellow partakers
<4830>
of the promise
<1860>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
NET ©

namely, that through the gospel 1  the Gentiles are fellow heirs, fellow members 2  of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.

NET © Notes

sn The phrase through the gospel is placed last in the sentence in Greek for emphasis. It has been moved forward for clarity.

tn Grk “and fellow members.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org