Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 3:4

Context
NET ©

When reading this, 1  you will be able to 2  understand my insight into this secret 3  of Christ.

NIV ©

In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,

NASB ©

By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,

NLT ©

As you read what I have written, you will understand what I know about this plan regarding Christ.

MSG ©

As you read over what I have written to you, you'll be able to see for yourselves into the mystery of Christ.

BBE ©

By the reading of which you will be clear about my knowledge of the secret of Christ;

NRSV ©

a reading of which will enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ.

NKJV ©

by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ),


KJV
Whereby
<4314> <3739>_,
when ye read
<314> (5723)_,
ye may
<1410> (5736)
understand
<3539> (5658)
my
<3450>
knowledge
<4907>
in
<1722>
the mystery
<3466>
of Christ
<5547>)
NASB ©
By referring to this
<3739>
, when you read
<314>
you can
<1410>
understand
<3539>
my insight
<4907>
into the mystery
<3466>
of Christ
<5547>
,
GREEK
prov
<4314>
PREP
o
<3739>
R-ASN
dunasye
<1410> (5736)
V-PNI-2P
anaginwskontev
<314> (5723)
V-PAP-NPM
nohsai
<3539> (5658)
V-AAN
thn
<3588>
T-ASF
sunesin
<4907>
N-ASF
mou
<3450>
P-1GS
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
musthriw
<3466>
N-DSN
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
NET © [draft] ITL
When reading
<314>
this, you will be able
<1410>
to understand
<3539>
my
<3450>
insight
<4907>
into
<1722>
this secret
<3466>
of Christ
<5547>
.
NET ©

When reading this, 1  you will be able to 2  understand my insight into this secret 3  of Christ.

NET © Notes

tn Grk “which, when reading.”

tn Grk “you are able to.”

tn Or “mystery.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org