Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 8:6

Context
NET ©

For there is a proper time and procedure for every matter, for the oppression 1  of the king 2  is severe upon his victim. 3 

NIV ©

For there is a proper time and procedure for every matter, though a man’s misery weighs heavily upon him.

NASB ©

For there is a proper time and procedure for every delight, though a man’s trouble is heavy upon him.

NLT ©

Yes, there is a time and a way for everything, even as people’s troubles lie heavily upon them.

MSG ©

Yes, there's a right time and way for everything, even though, unfortunately, we miss it for the most part.

BBE ©

For every purpose there is a time and a decision, because the sorrow of man is great in him.

NRSV ©

For every matter has its time and way, although the troubles of mortals lie heavy upon them.

NKJV ©

Because for every matter there is a time and judgment, Though the misery of man increases greatly.


KJV
Because to every purpose
<02656>
there is
<03426>
time
<06256>
and judgment
<04941>_,
therefore the misery
<07451>
of man
<0120>
[is] great
<07227>
upon him.
NASB ©
For there
<03426>
is a proper time
<06256>
and procedure
<04941>
for every
<03605>
delight
<02656>
, though
<03588>
a man's
<0120>
trouble
<07463>
is heavy
<07227>
upon him.
HEBREW
wyle
<05921>
hbr
<07227>
Mdah
<0120>
ter
<07451>
yk
<03588>
jpsmw
<04941>
te
<06256>
sy
<03426>
Upx
<02656>
lkl
<03605>
yk (8:6)
<03588>
LXXM
oti
<3754
CONJ
panti
<3956
A-DSN
pragmati
<4229
N-DSN
estin
<1510
V-PAI-3S
kairov
<2540
N-NSM
kai
<2532
CONJ
krisiv
<2920
N-NSF
oti
<3754
CONJ
gnwsiv
<1108
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
anyrwpou
<444
N-GSM
pollh
<4183
A-NSF
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
For
<03588>
there is a proper time
<06256>
and procedure
<04941>
for
<03588>
every
<03605>
matter
<02656>
, for the oppression
<07451>
of the king
<0120>
is severe
<07227>
upon
<05921>
his victim.
NET ©

For there is a proper time and procedure for every matter, for the oppression 1  of the king 2  is severe upon his victim. 3 

NET © Notes

tn Heb “evil”; or “misery.”

tn Heb “the man.”

tn Heb “upon him.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org