Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 8:17

Context
NETBible

then I discerned all that God has done: 1  No one really comprehends what happens 2  on earth. 3  Despite all human 4  efforts to discover it, no one can ever grasp 5  it. 6  Even if 7  a wise person claimed 8  that he understood, he would not really comprehend 9  it.

XREF

Job 5:9; Job 11:7-9; Ps 40:5; Ps 73:16; Ps 104:24; Pr 30:3,4; Ec 3:11; Ec 7:23,24; Ec 11:5; Isa 40:28; Ro 11:33

NET © Notes

tn Heb “all the work of God.”

tn Heb “the work that is done.”

tn Heb “under the sun.”

tn Heb “his”; the referent (man, in a generic sense) has been specified in the translation as the adjective “human” for clarity.

tn Heb “find.”

tn The term “it” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness.

tn The particle אִם (’im, “even if”) introduces the protasis in a real conditional clause (“If a wise man …”); see IBHS 636-37 §38.2d; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 74, §453.

tn The imperfect tense verb יֹאמַר (yomar, “to say”) functions in a modal sense, denoting possibility (see IBHS 508 §31.4e; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 31, §169).

tn Heb “he cannot find”; or “he does not find.”

10 tn The term “it” does not appear in the Hebrew text, but is an implied direct object and has been supplied in the translation for smoothness and stylistic reasons.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org