Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 10:18

Context
NET ©

Because of laziness the roof 1  caves in, and because of idle hands 2  the house leaks.

NIV ©

If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.

NASB ©

Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

NLT ©

Laziness lets the roof leak, and soon the rafters begin to rot.

MSG ©

A shiftless man lives in a tumbledown shack; A lazy woman ends up with a leaky roof.

BBE ©

When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.

NRSV ©

Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

NKJV ©

Because of laziness the building decays, And through idleness of hands the house leaks.


KJV
By much slothfulness
<06103>
the building
<04746>
decayeth
<04355> (8735)_;
and through idleness
<08220>
of the hands
<03027>
the house
<01004>
droppeth through
<01811> (8799)_.
NASB ©
Through indolence
<06103>
the rafters
<04746>
sag
<04355>
, and through slackness
<08220>
<3027> the house
<01004>
leaks
<01811>
.
HEBREW
tybh
<01004>
Pldy
<01811>
Mydy
<03027>
twlpsbw
<08220>
hrqmh
<04746>
Kmy
<04355>
Mytlueb (10:18)
<06103>
LXXM
en
<1722
PREP
oknhriaiv {N-DPF} tapeinwyhsetai
<5013
V-FPI-3S
h
<3588
T-NSF
dokwsiv {N-NSF} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
argia {N-DSF} ceirwn
<5495
N-GPF
staxei {V-FAI-3S} h
<3588
T-NSF
oikia
<3614
N-NSF
NET © [draft] ITL
Because of laziness
<06103>
the roof
<04746>
caves in
<04355>
, and because of idle
<08220>
hands
<03027>
the house
<01004>
leaks
<01811>
.
NET ©

Because of laziness the roof 1  caves in, and because of idle hands 2  the house leaks.

NET © Notes

tn Or “the rafters sink.”

tn Heb “lowering of hands.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org