NET © | When you eat your fill, when you build and occupy good houses, |
NIV © | Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down, |
NASB © | otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built good houses and lived in them, |
NLT © | For when you have become full and prosperous and have built fine homes to live in, |
MSG © | Make sure that when you eat and are satisfied, build pleasant houses and settle in, |
BBE © | And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them; |
NRSV © | When you have eaten your fill and have built fine houses and live in them, |
NKJV © | "lest–– when you have eaten and are full, and have built beautiful houses and dwell in them ; |
KJV | Lest [when] thou hast eaten <0398> (8799) and art full <07646> (8804)_, and hast built <01129> (8799) goodly <02896> houses <01004>_, and dwelt <03427> (8804) [therein]; |
HEBREW | tbsyw <03427> hnbt <01129> Mybwj <02896> Mytbw <01004> tebvw <07646> lkat <0398> Np (8:12) <06435> |
LXXM | mh <3165> ADV fagwn <2068> V-AAPNS kai <2532> CONJ emplhsyeiv V-APPNS kai <2532> CONJ oikiav <3614> N-APF kalav <2570> A-APF oikodomhsav <3618> V-AAPNS kai <2532> CONJ katoikhsav V-AAPNS en <1722> PREP autaiv <846> D-DPF |
NET © [draft] ITL | When <06435> you eat <0398> your fill <07646> , when you build <01129> and occupy <03427> good <02896> houses ,<01004> |
NET © Notes |