Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 7:17

Context
NET ©

If you think, “These nations are more numerous than I – how can I dispossess them?”

NIV ©

You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"

NASB ©

"If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’

NLT ©

Perhaps you will think to yourselves, ‘How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?’

MSG ©

You're going to think to yourselves, "Oh! We're outnumbered ten to one by these nations! We'll never even make a dent in them!"

BBE ©

If you say in your hearts, These nations are greater in number than we are: how are we to take their land from them?

NRSV ©

If you say to yourself, "These nations are more numerous than I; how can I dispossess them?"

NKJV ©

"If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’ ––


KJV
If thou shalt say
<0559> (8799)
in thine heart
<03824>_,
These nations
<01471>
[are] more
<07227>
than I; how
<0349>
can
<03201> (8799)
I dispossess
<03423> (8687)
them?
NASB ©
"If
<03588>
you should say
<0559>
in your heart
<03824>
, 'These
<0428>
nations
<01471>
are greater
<07227>
than
<04480>
I; how
<0351>
can
<03201>
I dispossess
<03423>
them?'
HEBREW
Msyrwhl
<03423>
lkwa
<03201>
hkya
<0349>
ynmm
<04480>
hlah
<0428>
Mywgh
<01471>
Mybr
<07227>
Kbblb
<03824>
rmat
<0559>
yk (7:17)
<03588>
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
leghv
<3004
V-PAS-2S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
dianoia
<1271
N-DSF
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
polu
<4183
A-NSN
to
<3588
T-NSN
eynov
<1484
N-NSN
touto
<3778
D-NSN
h
<2228
CONJ
egw
<1473
P-NS
pwv
<4459
ADV
dunhsomai
<1410
V-FMI-1S
exoleyreusai {V-AAN} autouv
<846
D-APM
NET © [draft] ITL
If
<03588>
you think
<03824>
, “These
<0428>
nations
<01471>
are more numerous
<07227>
than
<04480>
I– how
<0349>
can I dispossess
<03423>
them?”
NET ©

If you think, “These nations are more numerous than I – how can I dispossess them?”

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org