Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 6:6

Context
NET ©

These words I am commanding you today must be kept in mind,

NIV ©

These commandments that I give you today are to be upon your hearts.

NASB ©

"These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.

NLT ©

And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands I am giving you today.

MSG ©

Write these commandments that I've given you today on your hearts. Get them inside of you

BBE ©

Keep these words, which I say to you this day, deep in your hearts;

NRSV ©

Keep these words that I am commanding you today in your heart.

NKJV ©

"And these words which I command you today shall be in your heart.


KJV
And these words
<01697>_,
which I command
<06680> (8764)
thee this day
<03117>_,
shall be in thine heart
<03824>_:
NASB ©
"These
<0428>
words
<01697>
, which
<0834>
I am commanding
<06680>
you today
<03117>
, shall be on your heart
<03824>
.
HEBREW
Kbbl
<03824>
le
<05921>
Mwyh
<03117>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
wyhw (6:6)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
ta
<3588
T-NPN
rhmata
<4487
N-NPN
tauta
<3778
D-NPN
osa
<3745
A-APN
egw
<1473
P-NS
entellomai
<1781
V-PMI-1S
soi
<4771
P-DS
shmeron
<4594
ADV
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
quch
<5590
N-DSF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
These
<0428>
words
<01697>
I am
<0595>
commanding
<06680>
you today
<03117>
must be kept in mind
<03824>
,
NET ©

These words I am commanding you today must be kept in mind,

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org