Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 5:8

Context
NET ©

You must not make for yourself an image 1  of anything in heaven above, on earth below, or in the waters beneath. 2 

NIV ©

"You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.

NASB ©

‘You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.

NLT ©

"‘Do not make idols of any kind, whether in the shape of birds or animals or fish.

MSG ©

No carved gods of any size, shape, or form of anything whatever, whether of things that fly or walk or swim.

BBE ©

You may not make for yourselves an image in the form of anything in heaven or on earth or in the waters under the earth:

NRSV ©

You shall not make for yourself an idol, whether in the form of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.

NKJV ©

‘You shall not make for yourself a carved image––any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;


KJV
Thou shalt not make
<06213> (8799)
thee [any] graven image
<06459>_,
[or] any likeness
<08544>
[of any thing] that [is] in heaven
<08064>
above
<04605>_,
or that [is] in the earth
<0776>
beneath, or that [is] in the waters
<04325>
beneath the earth
<0776>_:
NASB ©
'You shall not make
<06213>
for yourself an idol
<06459>
, or any
<03605>
likeness
<08544>
of what
<0834>
is in heaven
<08064>
above
<04480>
<4605> or on the earth
<0776>
beneath
<04480>
<8478> or in the water
<04325>
under
<08478>
the earth
<0776>
.
HEBREW
Ural
<0776>
txtm
<08478>
Mymb
<04325>
rsaw
<0834>
txtm
<08478>
Urab
<0776>
rsaw
<0834>
lemm
<04605>
Mymsb
<08064>
rsa
<0834>
hnwmt
<08544>
lk
<03605>
lop
<06459>
Kl
<0>
hvet
<06213>
al (5:8)
<03808>
LXXM
ou
<3364
ADV
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
seautw
<4572
D-DSM
eidwlon
<1497
N-ASN
oude
<3761
CONJ
pantov
<3956
A-GSN
omoiwma
<3667
N-ASN
osa
<3745
A-APN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
ouranw
<3772
N-DSM
anw
<507
ADV
kai
<2532
CONJ
osa
<3745
A-APN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
katw
<2736
ADV
kai
<2532
CONJ
osa
<3745
A-APN
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
udasin
<5204
N-DPN
upokatw
<5270
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET © [draft] ITL
You must not
<03808>
make
<06213>
for yourself an image
<06459>
of anything
<08544>
in heaven
<08064>
above
<04605>
, on earth
<0776>
below
<08478>
, or in the waters
<04325>
beneath
<08478>
.
NET ©

You must not make for yourself an image 1  of anything in heaven above, on earth below, or in the waters beneath. 2 

NET © Notes

tn Heb “an image, any likeness.”

tn Heb “under the earth” (so ASV, NASB, NRSV); NCV “below the land.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org