Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 5:12

Context
NET ©

Be careful to observe 1  the Sabbath day just as the Lord your God has commanded you.

NIV ©

"Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.

NASB ©

‘Observe the sabbath day to keep it holy, as the LORD your God commanded you.

NLT ©

"‘Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.

MSG ©

No working on the Sabbath; keep it holy just as GOD, your God, commanded you.

BBE ©

Keep the Sabbath day as a holy day, as you have been ordered by the Lord your God.

NRSV ©

Observe the sabbath day and keep it holy, as the LORD your God commanded you.

NKJV ©

‘Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the LORD your God commanded you.


KJV
Keep
<08104> (8800)
the sabbath
<07676>
day
<03117>
to sanctify
<06942> (8763)
it, as the LORD
<03068>
thy God
<0430>
hath commanded
<06680> (8765)
thee.
NASB ©
'Observe
<08104>
the sabbath
<07676>
day
<03117>
to keep
<06942>
it holy
<06942>
, as the LORD
<03068>
your God
<0430>
commanded
<06680>
you.
HEBREW
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kwu
<06680>
rsak
<0834>
wsdql
<06942>
tbsh
<07676>
Mwy
<03117>
ta
<0853>
rwms (5:12)
<08104>
LXXM
fulaxai
<5442
V-AMD-2S
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
twn
<3588
T-GPN
sabbatwn
<4521
N-GPN
agiazein
<37
V-PAN
authn
<846
D-ASF
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
soi
<4771
P-DS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Be careful
<08104>
to observe
<06942>
the Sabbath
<07676>
day
<03117>
just
<0834>
as the Lord
<03068>
your God
<0430>
has commanded
<06680>
you.
NET ©

Be careful to observe 1  the Sabbath day just as the Lord your God has commanded you.

NET © Notes

tn Heb “to make holy,” that is, to put to special use, in this case, to sacred purposes (cf. vv. 13-15).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org