Be very careful, 1 then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,
"So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
"But be careful! You did not see the LORD’s form on the day he spoke to you from the fire at Mount Sinai.
You saw no form on the day GOD spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves
So keep watch on yourselves with care; for you saw no form of any sort on the day when the voice of the Lord came to you in Horeb out of the heart of the fire:
Since you saw no form when the LORD spoke to you at Horeb out of the fire, take care and watch yourselves closely,
"Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
Take ye therefore good
for ye saw
no manner of similitude
on the day
[that] the LORD
unto you in Horeb
out of the midst
of the fire
|NET © [draft] ITL|
, then, because
at the time
you at Horeb
from the middle
of the fire.
|NET © Notes||
1 tn Heb “give great care to your souls.”