Deuteronomy 33:22

NET ©

Of Dan he said: Dan is a lion’s cub; he will leap forth from Bashan.

NIV ©

About Dan he said: "Dan is a lion’s cub, springing out of Bashan."

NASB ©

Of Dan he said, "Dan is a lion’s whelp, That leaps forth from Bashan."

NLT ©

Moses said this about the tribe of Dan: "Dan is a lion’s cub, leaping out from Bashan."

MSG ©

Dan: "Dan is a lion's cub leaping out of Bashan."

BBE ©

And of Dan he said, Dan is a young lion, springing out from Bashan.

NRSV ©

And of Dan he said: Dan is a lion’s whelp that leaps forth from Bashan.

NKJV ©

And of Dan he said: "Dan is a lion’s whelp; He shall leap from Bashan."

KJV
And of Dan
<01835>
he said
<0559> (8804)_,
Dan
<01835>
[is] a lion's
<0738>
whelp
<01482>_:
he shall leap
<02187> (8762)
from Bashan
<01316>_.
HEBREW
Nsbh
<01316>
Nm
<04480>
qnzy
<02187>
hyra
<0738>
rwg
<01482>
Nd
<01835>
rma
<0559>
Ndlw (33:22)
<01835>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
tw
<3588>  
T-DSM
dan
 
N-PRI
eipen
 
V-AAI-3S
dan
 
N-PRI
skumnov
 
N-NSM
leontov
<3023>  
N-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ekphdhsetai
 
V-FMI-3S
ek
<1537>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
basan
 
N-PRI
NET © [draft] ITL
Of Dan
<01835>
he said
<0559>
: Dan
<01835>
is a lion’s
<0738>
cub
<01482>
; he will leap
<02187>
forth from
<04480>
Bashan
<01316>
.
NET © Notes

sn He will leap forth from Bashan. This may refer to Dan’s conquest of Laish, a region just to the west of Bashan (Judg 18:27-28).