Of Benjamin he said: The beloved of the Lord will live safely by him; he protects him all the time, and the Lord 1 places him on his chest. 2
About Benjamin he said: "Let the beloved of the LORD rest secure in him, for he shields him all day long, and the one the LORD loves rests between his shoulders."
Of Benjamin he said, "May the beloved of the LORD dwell in security by Him, Who shields him all the day, And he dwells between His shoulders."
Moses said this about the tribe of Benjamin: "The people of Benjamin are loved by the LORD and live in safety beside him. He surrounds them continuously and preserves them from every harm."
Benjamin: "GOD's beloved; GOD's permanent residence. Encircled by GOD all day long, within whom GOD is at home."
And of Benjamin he said, Benjamin is the loved one of the Lord, he will be kept safe at all times; he will be covered by the Most High, resting between his arms.
Of Benjamin he said: The beloved of the LORD rests in safety—the High God surrounds him all day long—the beloved rests between his shoulders.
Of Benjamin he said: "The beloved of the LORD shall dwell in safety by Him, Who shelters him all the day long; And he shall dwell between His shoulders."
[And] of Benjamin
of the LORD
by him; [and the LORD] shall cover
him all the day
long, and he shall dwell
between his shoulders
|NET © [draft] ITL|
: The beloved
of the Lord
by him; he protects
, and the Lord places
him on his chest
|NET © Notes||
1 tn Heb “he”; the referent (the
2 tn Heb “between his shoulders.” This suggests the scene in John 13:23 with Jesus and the Beloved Disciple.