“See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 1 “and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist 2 my power.
"See now that I myself am He! There is no god besides me. I put to death and I bring to life, I have wounded and I will heal, and no-one can deliver out of my hand.
‘See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.
Look now; I myself am he! There is no god other than me! I am the one who kills and gives life; I am the one who wounds and heals; no one delivers from my power!
"Do you see it now? Do you see that I'm the one? Do you see that there's no other god beside me? I bring death and I give life, I wound and I heal--there is no getting away from or around me!
See now, I myself am he; there is no other god but me: giver of death and life, wounding and making well: and no one has power to make you free from my hand.
See now that I, even I, am he; there is no god beside me. I kill and I make alive; I wound and I heal; and no one can deliver from my hand.
‘Now see that I, even I, am He, And there is no God besides Me; I kill and I make alive; I wound and I heal; Nor is there any who can deliver from My hand.
now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god
with me: I kill
and I make alive
and I heal
neither [is there any] that can deliver
out of my hand
|NET © [draft] ITL|
he!” says the Lord, “and there is no
and give life
, I smash
, and none
|NET © Notes||
1 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the
2 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).