They made him jealous with other gods, 1 they enraged him with abhorrent idols. 2
They made him jealous with their foreign gods and angered him with their detestable idols.
"They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger.
They stirred up his jealousy by worshiping foreign gods; they provoked his fury with detestable acts.
They made him jealous with their foreign newfangled gods, and with obscenities they vexed him no end.
The honour which was his they gave to strange gods; by their disgusting ways he was moved to wrath.
They made him jealous with strange gods, with abhorrent things they provoked him.
They provoked Him to jealousy with foreign gods ; With abominations they provoked Him to anger.
They provoked him to jealousy
[gods], with abominations
provoked they him to anger
|NET © [draft] ITL|
They made him jealous
with other gods
, they enraged
him with abhorrentidols.
|NET © Notes||
1 tc Heb “with strange (things).” The Vulgate actually supplies diis (“gods”).
2 tn Heb “abhorrent (things)” (cf. NRSV). A number of English versions understand this as referring to “idols” (NAB, NIV, NCV, CEV), while NLT supplies “acts.”