Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 32:12

Context
NET ©

The Lord alone was guiding him, 1  no foreign god was with him.

NIV ©

The LORD alone led him; no foreign god was with him.

NASB ©

"The LORD alone guided him, And there was no foreign god with him.

NLT ©

The LORD alone guided them; they lived without any foreign gods.

MSG ©

GOD alone led him; there was not a foreign god in sight.

BBE ©

So the Lord only was his guide, no other god was with him.

NRSV ©

the LORD alone guided him; no foreign god was with him.

NKJV ©

So the LORD alone led him, And there was no foreign god with him.


KJV
[So] the LORD
<03068>
alone
<0910>
did lead
<05148> (8686)
him, and [there was] no strange
<05236>
god
<0410>
with him.
NASB ©
"The LORD
<03068>
alone
<0910>
guided
<05148>
him, And there
<0369>
was no
<0369>
foreign
<05236>
god
<0410>
with him.
HEBREW
rkn
<05236>
la
<0410>
wme
<05973>
Nyaw
<0369>
wnxny
<05148>
ddb
<0910>
hwhy (32:12)
<03068>
LXXM
kuriov
<2962
N-NSM
monov
<3441
A-NSM
hgen
<71
V-IAI-3S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
met
<3326
PREP
autwn
<846
D-GPM
yeov
<2316
N-NSM
allotriov
<245
A-NSM
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
alone
<0910>
was guiding
<05148>
him, no
<0369>
foreign
<05236>
god
<0410>
was with
<05973>
him.
NET ©

The Lord alone was guiding him, 1  no foreign god was with him.

NET © Notes

tn The distinctive form of the suffix on this verb form indicates that the verb is an imperfect, not a preterite. As such it draws attention to God’s continuing guidance during the period in view.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org