Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 31:5

Context
NET ©

The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.

NIV ©

The LORD will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.

NASB ©

"The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.

NLT ©

The LORD will hand over to you the people who live there, and you will deal with them as I have commanded you.

MSG ©

GOD will hand the nations over to you, and you'll treat them exactly as I have commanded you.

BBE ©

The Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders.

NRSV ©

The LORD will give them over to you and you shall deal with them in full accord with the command that I have given to you.

NKJV ©

"The LORD will give them over to you, that you may do to them according to every commandment which I have commanded you.


KJV
And the LORD
<03068>
shall give them up
<05414> (8804)
before your face
<06440>_,
that ye may do
<06213> (8804)
unto them according unto all the commandments
<04687>
which I have commanded
<06680> (8765)
you.
NASB ©
"The LORD
<03068>
will deliver
<05414>
them up before
<06440>
you, and you shall do
<06213>
to them according to all
<03605>
the commandments
<04687>
which
<0834>
I have commanded
<06680>
you.
HEBREW
Mkta
<0853>
ytywu
<06680>
rsa
<0834>
hwumh
<04687>
lkk
<03605>
Mhl
<0>
Mtyvew
<06213>
Mkynpl
<06440>
hwhy
<03068>
Mntnw (31:5)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
paredwken
<3860
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
kuriov
<2962
N-NSM
umin
<4771
P-DP
kai
<2532
CONJ
poihsete
<4160
V-FAI-2P
autoiv
<846
D-DPM
kayoti
<2530
ADV
eneteilamhn
<1781
V-AMI-1S
umin
<4771
P-DP
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
will deliver them over
<05414>
to you and you will
<05414>
do
<06213>
to them according to the whole
<03605>
commandment
<04687>
I have
<0834>
given
<06680>
you.
NET ©

The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org