Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 31:11

Context
NET ©

when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them 1  within their hearing.

NIV ©

when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.

NASB ©

when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place which He will choose, you shall read this law in front of all Israel in their hearing.

NLT ©

you must read this law to all the people of Israel when they assemble before the LORD your God at the place he chooses.

MSG ©

when everyone in Israel comes to appear in the Presence of GOD, your God, at the place he designates, read out this Revelation to all Israel, with everyone listening.

BBE ©

When all Israel has come before the Lord your God in the place named by him, let a reading be given of this law in the hearing of all Israel.

NRSV ©

when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place that he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

NKJV ©

"when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place which He chooses, you shall read this law before all Israel in their hearing.


KJV
When all Israel
<03478>
is come
<0935> (8800)
to appear
<07200> (8736)
before
<06440>
the LORD
<03068>
thy God
<0430>
in the place
<04725>
which he shall choose
<0977> (8799)_,
thou shalt read
<07121> (8799)
this law
<08451>
before all Israel
<03478>
in their hearing
<0241>_.
NASB ©
when all
<03605>
Israel
<03478>
comes
<0935>
to appear
<07200>
before
<06440>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
at the place
<04725>
which
<0834>
He will choose
<0977>
, you shall read
<07121>
this
<02088>
law
<08451>
in front
<05048>
of all
<03605>
Israel
<03478>
in their hearing
<0241>
.
HEBREW
Mhynzab
<0241>
larvy
<03478>
lk
<03605>
dgn
<05048>
tazh
<02063>
hrwth
<08451>
ta
<0853>
arqt
<07121>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmb
<04725>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
twarl
<07200>
larvy
<03478>
lk
<03605>
awbb (31:11)
<0935>
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
sumporeuesyai
<4848
V-PMN
panta
<3956
A-ASM
israhl
<2474
N-PRI
ofyhnai
<3708
V-APN
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
topw
<5117
N-DSM
w
<3739
R-DSM
an
<302
PRT
eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov
<2962
N-NSM
anagnwsesye
<314
V-FMI-2P
ton
<3588
T-ASM
nomon
<3551
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
enantion
<1726
PREP
pantov
<3956
A-GSM
israhl
<2474
N-PRI
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
wta
<3775
N-APN
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
when all
<03605>
Israel
<03478>
comes
<0935>
to appear
<07200>
before
<06440>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
in the place
<04725>
he chooses
<0977>
, you must read
<07121>
this
<02063>
law
<08451>
before
<05048>
them
<03478>
within their hearing
<0241>
.
NET ©

when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them 1  within their hearing.

NET © Notes

tn Heb “before all Israel.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org