So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left. 1
So the LORD our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors.
"So the LORD our God delivered Og also, king of Bashan, with all his people into our hand, and we smote them until no survivor was left.
So the LORD our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all.
So GOD, our God, also handed Og king of Bashan over to us--Og and all his people--and we utterly crushed them. Again, no survivors.
So the Lord our God gave up Og, king of Bashan, and all his people into our hands; and we overcame him so completely that all his people came to their end in the fight.
So the LORD our God also handed over to us King Og of Bashan and all his people. We struck him down until not a single survivor was left.
"So the LORD our God also delivered into our hands Og king of Bashan, with all his people, and we attacked him until he had no survivors remaining.
So the LORD
into our hands
also, the king
and all his people
and we smote
him until none was left
to him remaining
|NET © [draft] ITL|
to us King
and his whole
and we struck
them down until
a single survivor
|NET © Notes||
1 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.