Deuteronomy 3:28

NET ©

Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.”

NIV ©

But commission Joshua, and encourage and strengthen him, for he will lead this people across and will cause them to inherit the land that you will see."

NASB ©

‘But charge Joshua and encourage him and strengthen him, for he shall go across at the head of this people, and he will give them as an inheritance the land which you will see.’

NLT ©

But commission Joshua and encourage him, for he will lead the people across the Jordan. He will give them the land you now see before you.’

MSG ©

"Then command Joshua: Give him courage. Give him strength. Single-handed he will lead this people across the river. Single-handed he'll cause them to inherit the land at which you can only look."

BBE ©

But give my orders to Joshua, comforting him and making him strong; for he is to go over Jordan at the head of this people, and he will give them this land which you will see for their heritage.

NRSV ©

But charge Joshua, and encourage and strengthen him, because it is he who shall cross over at the head of this people and who shall secure their possession of the land that you will see."

NKJV ©

‘But command Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you will see.’

KJV
But charge
<06680> (8761)
Joshua
<03091>_,
and encourage
<02388> (8761)
him, and strengthen
<0553> (8761)
him: for he shall go over
<05674> (8799)
before
<06440>
this people
<05971>_,
and he shall cause them to inherit
<05157> (8686)
the land
<0776>
which thou shalt see
<07200> (8799)_.
HEBREW
hart
<07200>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Mtwa
<0853>
lyxny
<05157>
awhw
<01931>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
ynpl
<06440>
rbey
<05674>
awh
<01931>
yk
<03588>
whumaw
<0553>
whqzxw
<02388>
eswhy
<03091>
ta
<0853>
wuw (3:28)
<06680>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
enteilai
<1781>  
V-AMD-2S
ihsoi
<2424>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
katiscuson
<2729>  
V-AAD-2S
auton
<846>  
D-ASM
kai
<2532>  
CONJ
parakaleson
<3870>  
V-AAD-2S
auton
<846>  
D-ASM
oti
<3754>  
CONJ
outov
<3778>  
D-NSM
diabhsetai
<1224>  
V-FMI-3S
pro
<4253>  
PREP
proswpou
<4383>  
N-GSN
tou
<3588>  
T-GSM
laou
<2992>  
N-GSM
toutou
<3778>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
autov
<846>  
D-NSM
kataklhronomhsei
 
V-FAI-3S
autoiv
<846>  
D-DPM
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
hn
<3739>  
R-ASF
ewrakav
<3708>  
V-RAI-2S
NET © [draft] ITL
Commission
<06680>
Joshua
<03091>
, and encourage
<02388>
and strengthen
<0553>
him, because
<03588>
he will lead
<05674>
these
<02088>
people
<05971>
over and will enable them to inherit
<05157>
the land
<0776>
you will see
<07200>
.”
NET © Notes

tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”