Deuteronomy 28:46

NET ©

These curses will be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.

NIV ©

They will be a sign and a wonder to you and your descendants for ever.

NASB ©

"They shall become a sign and a wonder on you and your descendants forever.

NLT ©

These horrors will serve as a sign and warning among you and your descendants forever.

MSG ©

The curses will serve as signposts, warnings to your children ever after.

BBE ©

These things will come on you and on your seed, to be a sign and a wonder for ever;

NRSV ©

They shall be among you and your descendants as a sign and a portent forever.

NKJV ©

"And they shall be upon you for a sign and a wonder, and on your descendants forever.

KJV
And they shall be upon thee for a sign
<0226>
and for a wonder
<04159>_,
and upon thy seed
<02233>
for
<05704>
ever
<05769>_.
HEBREW
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Kerzbw
<02233>
tpwmlw
<04159>
twal
<0226>
Kb
<0>
wyhw (28:46)
<01961>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
estai
<1510>  
V-FMI-3S
en
<1722>  
PREP
soi
<4771>  
P-DS
shmeia
<4592>  
N-NPN
kai
<2532>  
CONJ
terata
<5059>  
N-NPN
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
spermati
<4690>  
N-DSN
sou
<4771>  
P-GS
ewv
<2193>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
aiwnov
<165>  
N-GSM
NET © [draft] ITL
These curses will be
<01961>
a perpetual
<05769>
sign
<0226>
and wonder
<04159>
with reference
<05704>
to you and your descendants
<02233>
.
NET © Notes

tn Heb “they”; the referent (the curses mentioned previously) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “seed” (so KJV, ASV).