Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 28:24

Context
NET ©

The Lord will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.

NIV ©

The LORD will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed.

NASB ©

"The LORD will make the rain of your land powder and dust; from heaven it shall come down on you until you are destroyed.

NLT ©

The LORD will turn your rain into sand and dust, and it will pour down from the sky until you are destroyed.

MSG ©

From out of the skies GOD will rain ash and dust down on you until you suffocate.

BBE ©

The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.

NRSV ©

The LORD will change the rain of your land into powder, and only dust shall come down upon you from the sky until you are destroyed.

NKJV ©

"The LORD will change the rain of your land to powder and dust; from the heaven it shall come down on you until you are destroyed.


KJV
The LORD
<03068>
shall make
<05414> (8799)
the rain
<04306>
of thy land
<0776>
powder
<080>
and dust
<06083>_:
from heaven
<08064>
shall it come down
<03381> (8799)
upon thee, until thou be destroyed
<08045> (8736)_.
NASB ©
"The LORD
<03068>
will make
<05414>
the rain
<04306>
of your land
<0776>
powder
<080>
and dust
<06083>
; from heaven
<08064>
it shall come
<03381>
down
<03381>
on you until
<05704>
you are destroyed
<08045>
.
HEBREW
Kdmsh
<08045>
de
<05704>
Kyle
<05921>
dry
<03381>
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
rpew
<06083>
qba
<080>
Kura
<0776>
rjm
<04306>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Nty (28:24)
<05414>
LXXM
dwh
<1325
V-AAO-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
ueton
<5205
N-ASM
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
sou
<4771
P-GS
koniorton
<2868
N-ASM
kai
<2532
CONJ
couv {N-NSM} ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
katabhsetai
<2597
V-FMI-3S
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
ektriqh {V-AAS-3S} se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
apolesh {V-AAS-3S} se
<4771
P-AS
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
will make
<05414>
the rain
<04306>
of your land
<0776>
powder
<080>
and dust
<06083>
; it will come down
<03381>
on
<05921>
you from
<04480>
the sky
<08064>
until
<05704>
you are destroyed
<08045>
.
NET ©

The Lord will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org