Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 28:21

Context
NET ©

The Lord will plague you with deadly diseases 1  until he has completely removed you from the land you are about to possess.

NIV ©

The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess.

NASB ©

"The LORD will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.

NLT ©

The LORD will send diseases among you until none of you are left in the land you are about to enter and occupy.

MSG ©

GOD will infect you with The Disease, wiping you right off the land that you're going in to possess.

BBE ©

The Lord will send disease after disease on you, till you have been cut off by death from the land to which you are going.

NRSV ©

The LORD will make the pestilence cling to you until it has consumed you off the land that you are entering to possess.

NKJV ©

"The LORD will make the plague cling to you until He has consumed you from the land which you are going to possess.


KJV
The LORD
<03068>
shall make the pestilence
<01698>
cleave
<01692> (8686)
unto thee, until he have consumed
<03615> (8763)
thee from off the land
<0127>_,
whither thou goest
<0935> (8802)
to possess
<03423> (8800)
it.
NASB ©
"The LORD
<03068>
will make the pestilence
<01698>
cling
<01692>
to you until
<05704>
He has consumed
<03615>
you from the land
<0127>
where
<0834>
<8033> you are entering
<0935>
to possess
<03423>
it.
HEBREW
htsrl
<03423>
hms
<08033>
ab
<0935>
hta
<0859>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
lem
<05921>
Kta
<0853>
wtlk
<03615>
de
<05704>
rbdh
<01698>
ta
<0853>
Kb
<0>
hwhy
<03068>
qbdy (28:21)
<01692>
LXXM
proskollhsai
<4347
V-AAO-3S
kuriov
<2962
N-NSM
eiv
<1519
PREP
se
<4771
P-AS
ton
<3588
T-ASM
yanaton
<2288
N-ASM
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
exanalwsh {V-AAS-3S} se
<4771
P-AS
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
eiv
<1519
PREP
hn
<3739
R-ASF
su
<4771
P-NS
eisporeuh
<1531
V-PMI-2S
ekei
<1563
ADV
klhronomhsai
<2816
V-AAN
authn
<846
D-ASF
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
will plague
<01698>
you with deadly diseases
<01692>
until
<05704>
he has completely removed
<03615>
you from
<05921>
the land
<0127>
you
<0859>
are about
<0935>
to possess
<03423>
.
NET ©

The Lord will plague you with deadly diseases 1  until he has completely removed you from the land you are about to possess.

NET © Notes

tn Heb “will cause pestilence to cling to you.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org