Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 27:12

Context
NET ©

“The following tribes 1  must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NIV ©

When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.

NASB ©

"When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NLT ©

"When you cross the Jordan River, the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin must stand on Mount Gerizim to proclaim a blessing over the people.

MSG ©

After you've crossed the Jordan, these tribes will stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

BBE ©

These are to take their places on Mount Gerizim for blessing the people when you have gone over Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin;

NRSV ©

When you have crossed over the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim for the blessing of the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NKJV ©

"These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin;


KJV
These shall stand
<05975> (8799)
upon mount
<02022>
Gerizim
<01630>
to bless
<01288> (8763)
the people
<05971>_,
when ye are come over
<05674> (8800)
Jordan
<03383>_;
Simeon
<08095>_,
and Levi
<03878>_,
and Judah
<03063>_,
and Issachar
<03485>_,
and Joseph
<03130>_,
and Benjamin
<01144>_:
NASB ©
"When you cross
<05674>
the Jordan
<03383>
, these
<0428>
shall stand
<05975>
on Mount
<02022>
Gerizim
<01630>
to bless
<01288>
the people
<05971>
: Simeon
<08095>
, Levi
<03878>
, Judah
<03063>
, Issachar
<03485>
, Joseph
<03130>
, and Benjamin
<01144>
.
HEBREW
Nmynbw
<01144>
Powyw
<03130>
rsvyw
<03485>
hdwhyw
<03063>
ywlw
<03878>
Nwems
<08095>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
Mkrbeb
<05674>
Myzrg
<01630>
rh
<02022>
le
<05921>
Meh
<05971>
ta
<0853>
Krbl
<01288>
wdmey
<05975>
hla (27:12)
<0428>
LXXM
outoi
<3778
D-NPM
sthsontai
<2476
V-FMI-3P
eulogein
<2127
V-PAN
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
en
<1722
PREP
orei
<3735
N-DSN
garizin {N} diabantev
<1224
V-AAPNP
ton
<3588
T-ASM
iordanhn
<2446
N-ASM
sumewn
<4826
N-PRI
leui
<3017
N-PRI
ioudav
<2455
N-PRI
issacar {N-PRI} iwshf
<2501
N-PRI
kai
<2532
CONJ
beniamin
<958
N-PRI
NET © [draft] ITL
“The following
<0428>
tribes must stand
<05975>
to bless
<01288>
the people
<05971>
on
<05921>
Mount
<02022>
Gerizim
<01630>
when you cross
<05674>
the Jordan
<03383>
: Simeon
<08095>
, Levi
<03878>
, Judah
<03063>
, Issachar
<03485>
, Joseph
<03130>
, and Benjamin
<01144>
.
NET ©

“The following tribes 1  must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NET © Notes

tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org