Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 25:10

Context
NET ©

His family name will be referred to 1  in Israel as “the family 2  of the one whose sandal was removed.” 3 

NIV ©

That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandalled.

NASB ©

"In Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.’

NLT ©

Ever afterward his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’!

MSG ©

--his name in Israel will be Family-No-Sandal."

BBE ©

And his family will be named in Israel, The house of him whose shoe has been taken off.

NRSV ©

Throughout Israel his family shall be known as "the house of him whose sandal was pulled off."

NKJV ©

"And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’


KJV
And his name
<08034>
shall be called
<07121> (8738)
in Israel
<03478>_,
The house
<01004>
of him that hath his shoe
<05275>
loosed
<02502> (8803)_.
NASB ©
"In Israel
<03478>
his name
<08034>
shall be called
<07121>
, 'The house
<01004>
of him whose sandal
<05275>
is removed
<02502>
.'
HEBREW
o
lenh
<05275>
Uwlx
<02502>
tyb
<01004>
larvyb
<03478>
wms
<08034>
arqnw (25:10)
<07121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
klhyhsetai
<2564
V-FPI-3S
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
israhl
<2474
N-PRI
oikov
<3624
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
upoluyentov {V-APPGS} to
<3588
T-ASN
upodhma
<5266
N-ASN
NET © [draft] ITL
His family name
<08034>
will be referred
<07121>
to in Israel
<03478>
as “the family
<01004>
of the one
<02502>
whose sandal
<05275>
was removed.”
NET ©

His family name will be referred to 1  in Israel as “the family 2  of the one whose sandal was removed.” 3 

NET © Notes

tn Heb “called,” i.e., “known as.”

tn Heb “house.”

tn Cf. NIV, NCV “The Family of the Unsandaled.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org