Deuteronomy 23:11

NET ©

When evening arrives he must wash himself with water and then at sunset he may reenter the camp.

NIV ©

But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp.

NASB ©

"But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp.

NLT ©

Toward evening he must bathe himself, and at sunset he may return to the camp.

MSG ©

until evening when he can wash himself, returning to the camp at sunset.

BBE ©

But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.

NRSV ©

When evening comes, he shall wash himself with water, and when the sun has set, he may come back into the camp.

NKJV ©

"But it shall be, when evening comes, that he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp.

KJV
But it shall be, when evening
<06153>
cometh on
<06437> (8800)_,
he shall wash
<07364> (8799)
[himself] with water
<04325>_:
and when the sun
<08121>
is down
<0935> (8800)_,
he shall come
<0935> (8799)
into
<08432>
the camp
<04264>
[again]. {cometh...: Heb. turneth toward}
HEBREW
hnxmh
<04264>
Kwt
<08432>
la
<0413>
aby
<0935>
smsh
<08121>
abkw
<0935>
Mymb
<04325>
Uxry
<07364>
bre
<06153>
twnpl
<06437>
hyhw
<01961>
(23:11)
<23:0>
LXXM
(23:12) kai
<2532>  
CONJ
estai
<1510>  
V-FMI-3S
to
<3588>  
T-ASN
prov
<4314>  
PREP
esperan
<2073>  
N-ASF
lousetai
<3068>  
V-FMI-3S
to
<3588>  
T-ASN
swma
<4983>  
N-ASN
autou
<846>  
D-GSM
udati
<5204>  
N-DSN
kai
<2532>  
CONJ
dedukotov
<1417>  
V-RAPGS
hliou
<2246>  
N-GSM
eiseleusetai
<1525>  
V-FMI-3S
eiv
<1519>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
parembolhn
 
N-ASF
NET © [draft] ITL
When
<01961>
evening
<06153>
arrives
<06437>
he must wash
<07364>
himself with water
<04325>
and then at sunset
<08121>

<0935>
he may reenter
<0935>
the camp
<04264>
.
NET © Notes