Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 22:23

Context
NET ©

If a virgin is engaged to a man and another man meets 1  her in the city and has sexual relations with 2  her,

NIV ©

If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,

NASB ©

"If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,

NLT ©

"Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town,

MSG ©

If a man comes upon a virgin in town, a girl who is engaged to another man, and sleeps with her,

BBE ©

If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;

NRSV ©

If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,

NKJV ©

"If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her,


KJV
If a damsel
<05291>
[that is] a virgin
<01330>
be betrothed
<0781> (8794)
unto an husband
<0376>_,
and a man
<0376>
find
<04672> (8804)
her in the city
<05892>_,
and lie
<07901> (8804)
with her;
NASB ©
"If
<03588>
there is a girl
<05291>
who is a virgin
<01330>
engaged
<0781>
to a man
<0376>
, and another man
<0376>
finds
<04672>
her in the city
<05892>
and lies
<07901>
with her,
HEBREW
hme
<05973>
bksw
<07901>
ryeb
<05892>
sya
<0376>
haumw
<04672>
syal
<0376>
hvram
<0781>
hlwtb
<01330>
*hren {ren}
<05291>
hyhy
<01961>
yk (22:23)
<03588>
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
genhtai
<1096
V-AMS-3S
paiv
<3816
N-NSF
paryenov
<3933
N-NSF
memnhsteumenh
<3423
V-RPPNS
andri
<435
N-DSM
kai
<2532
CONJ
eurwn
<2147
V-AAPNS
authn
<846
D-ASF
anyrwpov
<444
N-NSM
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
koimhyh
<2837
V-APS-3S
met
<3326
PREP
authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
If
<03588>
a virgin
<01330>
is engaged
<0781>
to a man
<0376>
and another man
<0376>
meets
<04672>
her in the city
<05892>
and has sexual relations
<07901>
with
<05973>
her,
NET ©

If a virgin is engaged to a man and another man meets 1  her in the city and has sexual relations with 2  her,

NET © Notes

tn Heb “finds.”

tn Heb “lies with.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org